Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Cronache 29:11

לְךָ֣ יְ֠הוָה הַגְּדֻלָּ֨ה וְהַגְּבוּרָ֤ה וְהַתִּפְאֶ֙רֶת֙ וְהַנֵּ֣צַח וְהַה֔וֹד כִּי־כֹ֖ל בַּשָּׁמַ֣יִם וּבָאָ֑רֶץ לְךָ֤ יְהוָה֙ הַמַּמְלָכָ֔ה וְהַמִּתְנַשֵּׂ֖א לְכֹ֥ל ׀ לְרֹֽאשׁ׃

Tuo, o Eterno, è la grandezza, e il potere, la gloria, la vittoria e la maestà; poiché tutto ciò che è nei cieli e nella terra è Tuo; Il tuo è il regno, o Eterno, e tu sei esaltato soprattutto come capo.

Rashi on I Chronicles

Yours, O Lord, are the greatness He gave praise to the Holy One, blessed be He, that He gave him so much strength to amass such a fortune for the building of the Temple, as it is written (above 17: 12): “He will build Me a House,” and near this [is written]: “O Lord, for the sake of Your servant and according to Your own heart, You have brought about all this greatness.” Now the expression of greatness can also refer to the building of the Temple, as it is written (above 22:5): “... and the House to build for the Lord, to magnify it on high.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

Yours, O Lord, are the greatness Although I have amassed all this fortune for the building of the Temple, which is called greatness, You have given me all this greatness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

the might for You gave me might to wage war with Israel’s enemies and to plunder their spoils before You, to build the House, as above. After he had waged war with all his enemies and defeated them, it is written (above 18:11): “Those also King David dedicated to the Lord, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Chronicles

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Chronicles

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Chronicles

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on I Chronicles

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo